# Romanian translation of Send (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Conţinut"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvează configuraţia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conţinut"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost stabilite la valorile lor implicite."
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Timestamp"
msgstr "Amprentă timp"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Message text"
msgstr "Mesaj text"
msgid "active"
msgstr "activ"
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Default template"
msgstr "Şablon implicit"
msgid "Send to friend"
msgstr "Trimite unui prieten"
