# Greek translation of Send (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Content types"
msgstr "Τύποι ύλης"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης επανήλθαν "
"στις αρχικές τους τιμές."
msgid "Teaser"
msgstr "Περικομμένη μορφή"
msgid "Timestamp"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Mail"
msgstr "Ηλεκτρονικό μήνυμα"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Παραλήπτες"
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Message text"
msgstr "Κείμενο μηνύματος"
msgid "active"
msgstr "ενεργός"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Full node"
msgstr "Πλήρης μορφή"
