# Japanese translation of Send (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Content types"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Settings"
msgstr "環境設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定オプションがデフォルトの値に戻されました。"
msgid "Teaser"
msgstr "ティーザー"
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Default settings"
msgstr "デフォルトの設定"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "受信者"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Message text"
msgstr "メッセージテキスト"
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Default template"
msgstr "デフォルトのテンプレート"
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Full node"
msgstr "完全なノード"
msgid "Message subject"
msgstr "メッセージの件名"
msgid "Open rate"
msgstr "開封率"
msgid "recipient"
msgstr "受信者"
