# Catalan translation of Send (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Teaser"
msgstr "Resum"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Message text"
msgstr "Text del missatge"
msgid "active"
msgstr "actiu"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Link text"
msgstr "Text de l'enllaç"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Full node"
msgstr "Node complet"
msgid "Message subject"
msgstr "Assumpte del missatge"
