# Catalan translation of Semantic Views (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Semantic Views (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 16:14+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "List type"
msgstr "Tipus de llista"
msgid "Ordered list"
msgstr "Llista ordenada"
msgid "Unordered list"
msgstr "Llista desordenada"
msgid "Displays rows one after another."
msgstr "Mostra les files una darrera l'altra."
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr "Mostra els camps amb una plantilla opcional."
msgid "Semantic Views"
msgstr "Semantic Views"
msgid "Semantic Views : Fields"
msgstr "Semantic Views : Camps"
msgid "Skip empty fields"
msgstr "Omet els camps buits"
msgid "Do not output anything when a field has no content."
msgstr "No mostris res quan el camp no tingui contingut."
msgid ""
"If the output should be a HTML list, select the element and class "
"attribute. The row element should also be set to %li."
msgstr ""
"Si la sortida ha de ser una llista HTML, seleccioneu l'element i "
"l'atribut classe. L'element fila hauria d'establir-se també a %li."
msgid "Definition list"
msgstr "Llista de definició"
msgid "Insert a %hash where you want row enumeration."
msgstr "Introduïu un %hash on voleu que hi hagi numeració de files."
msgid ""
"If the %last_every_nth option is empty or zero, the %first_class and "
"%last_class are added once to only the first and last rows in the "
"pager set. If this option is greater than 1, these classes are added "
"to every n<sup>th</sup> row, which may be useful for grid layouts "
"where the initial and final unit&rsquo;s lateral margins must be 0."
msgstr ""
"Si l'opció %last_every_nth és buida o zero, la %first_class i la "
"%last_class s'afegiran un sol cop a la primera i última fila del "
"conjunt de la pàgina. Si aquesta opció és major que 1, aquestes "
"classes s'afegiran cada n files, la qual cosa pot ser útil per a "
"disposicions en graella on els marges laterals del primer i darrer "
"element de la fila han de ser 0."
msgid "FIRST/LAST every n<sup>th</sup>"
msgstr "PRIMER/ÚLTIM cada n"
msgid "Views 2 plugins for UI management of output markup"
msgstr "Connector de Views 2 per a la gestió via UI del marcat de sortida"
