# Slovak translation of Selenium (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Selenium (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Browser"
msgstr "Prehliadač"
msgid "\"@text\" found"
msgstr "\"@text\" nájdený"
msgid "\"@text\" not found"
msgstr "\"@text\" nenájdený"
msgid "Checkbox field @id is checked."
msgstr "Zaškrtávacie pole @id je zaškrtnuté."
msgid "Checkbox field @id is not checked."
msgstr "Zaškrtávacie pole @id nie je zaškrtnuté."
msgid "The test did not complete due to a fatal error."
msgstr "Test nebol úspešne ukončený kvôli kritickej chybe."
msgid "Link with label %label found."
msgstr "Odkaz s popisom %label nájdený."
msgid "Link with label %label not found."
msgstr "Odkaz s popisom %label nenájdený."
msgid "Link containing href %href found."
msgstr "Odkaz obsahujúci href %href nájdený."
msgid "Clicked link %label (@url_target) from @url_before"
msgstr "Kliknutý odkaz %label (@url_target) z @url_before"
msgid "Option @option for field @id is selected."
msgstr "Voľba @option pre pole @id je vybratá."
msgid "Option @option for field @id is not selected."
msgstr "Voľba @option pre pole @id nie je vybratá."
msgid "The HTML ID %id is unique."
msgstr "HTML ID %id je unikátne."
msgid "Current URL is @url."
msgstr "Aktuálne URL je @url."
msgid "Page title @actual is equal to @expected."
msgstr "Nadpis stránky @actual je rovnaký ako @expected."
msgid "Page title @actual is not equal to @unexpected."
msgstr "Nadpis stránky @actual nie je rovnaký ako @unexpected."
