# Portuguese, Brazil translation of Selenium (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Selenium (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "\"@text\" found"
msgstr "\"@text\" encontrado"
msgid "\"@text\" not found"
msgstr "\"@text\" não encontrado"
msgid "Checkbox field @id is checked."
msgstr "Caixa de seleção @id está marcada."
msgid "Checkbox field @id is not checked."
msgstr "Caixa de seleção @id não está marcada."
msgid "The test did not complete due to a fatal error."
msgstr "O teste não foi concluído devido a um erro fatal."
msgid "Link with label %label found."
msgstr "Link com o rótulo %label encontrado."
msgid "Link with label %label not found."
msgstr "Link com o rótulo %label não encontrado."
msgid "Link containing href %href found."
msgstr "Link contendo href %href encontrado."
msgid "Clicked link %label (@url_target) from @url_before"
msgstr "Link %label (@url_target) clicado em @url_before"
msgid "Option @option for field @id is selected."
msgstr "Opção @option para campo @id está selecionada."
msgid "Option @option for field @id is not selected."
msgstr "Opção @option para campo @id não está selecionada."
msgid "The HTML ID %id is unique."
msgstr "O HTML ID %id é único."
msgid "Current URL is @url."
msgstr "A URL atual é @url."
msgid "Page title @actual is equal to @expected."
msgstr "Título da página @actual é igual a @expected."
msgid "Page title @actual is not equal to @unexpected."
msgstr "O titulo da página @actual não é igual a @unexpected."
