# Korean translation of Selenium (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Selenium (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "개발"
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"
msgid "\"@text\" found"
msgstr "\"@text\"를 찾았습니다."
msgid "\"@text\" not found"
msgstr "\"@text\"를 찾을 수 없습니다."
msgid "Checkbox field @id is checked."
msgstr "@id 체크박스 필드를 체크한 상태입니다."
msgid "Checkbox field @id is not checked."
msgstr "@id 체크박스 필드를 체크하지 않은 상태입니다."
msgid "The test did not complete due to a fatal error."
msgstr ""
"치명적인 오류 때문에 테스트를 완료하지 못 "
"했습니다."
msgid "Link with label %label found."
msgstr "%label 레이블을 가진 링크를 찾았습니다."
msgid "Link with label %label not found."
msgstr "%label 레이블을 가진 링크를 찾을 수 없습니다."
msgid "Link containing href %href found."
msgstr "%href를 담고 있는 링크를 찾았습니다."
msgid "Clicked link %label (@url_target) from @url_before"
msgstr "@url_before에서 %label (@url_target) 링크를 클릭했습니다."
msgid "Option @option for field @id is selected."
msgstr ""
"@id 필드에 대한 @option 선택사항을 선택한 "
"상태입니다."
msgid "Option @option for field @id is not selected."
msgstr ""
"@id 필드에 대한 @option 선택사항을 선택하지 않은 "
"상태입니다."
msgid "The HTML ID %id is unique."
msgstr "%id는 고유한 HTML ID입니다."
msgid "Current URL is @url."
msgstr "현재 URL은 @url입니다."
msgid "Page title @actual is equal to @expected."
msgstr "페이지 제목 @actual은 @expected과 같습니다."
msgid "Page title @actual is not equal to @unexpected."
msgstr "페이지 제목 @actual은 @expected과 같지 않습니다."
