# Czech translation of Selenium (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Selenium (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
msgid "\"@text\" found"
msgstr "\"@text\" nalezen"
msgid "\"@text\" not found"
msgstr "\"@text\" nebyl nalezen"
msgid "Checkbox field @id is checked."
msgstr "Zaškrtávací pole @id je zaškrtnuto."
msgid "Checkbox field @id is not checked."
msgstr "Zaškrtávací pole @id není zaškrtnuto."
msgid "The test did not complete due to a fatal error."
msgstr "Test nebyl dokončen kvůli závažné chybě."
msgid "Link with label %label found."
msgstr "Nalezen odkaz s popiskem %label."
msgid "Link with label %label not found."
msgstr "Odkaz s popiskem @label nebyl nalezen."
msgid "Link containing href %href found."
msgstr "Nalezen odkaz obsahující href atribut: %href."
msgid "Clicked link %label (@url_target) from @url_before"
msgstr "Byl navštíven odkaz %label (@url_target) na adrese @url_before"
msgid "Option @option for field @id is selected."
msgstr "Možnost @option pro pole @id je vybrána."
msgid "Option @option for field @id is not selected."
msgstr "Možnost @option pro pole @id není vybrána."
msgid "The HTML ID %id is unique."
msgstr "HTML identifikátor %id je jedinečný."
msgid "Current URL is @url."
msgstr "Aktuální URL adresa je @url."
msgid "Page title @actual is equal to @expected."
msgstr "Název stránky @actual je shodný s @expected."
msgid "Page title @actual is not equal to @unexpected."
msgstr "Název stránky @actual není shodný s @unexpected."
