# Spanish translation of Secure Site (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Secure Site (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid ""
"Enable Secure Site below.  Users must have the <a "
"href=\"!access\">\"access secured pages\" permission</a> in order to "
"access the site once the following setting is enabled."
msgstr ""
"Active el sitio seguro más abajo. Los usuarios deben tener el permiso "
"de <a href=\"!access\">\acceder a páginas seguras</a> para acceder al "
"sitio una vez que haya activado las siguientes opciones."
msgid "Forced authentication"
msgstr "Autentificación forzosa"
msgid "Use HTTP Auth"
msgstr "Usar HTTP Auth"
msgid "Use HTML login form"
msgstr "Usar formulario de inicio de sesión HTML"
msgid ""
"HTTP Auth requires extra configuration if PHP is not installed as an "
"Apache module.  See the Known Issues section of the README.txt "
"included with Secure Site for details."
msgstr ""
"La autentificación HTTP necesita una configuración adicional si no "
"se ha instalado PHP como módulo de Apache. Consulte la sección de "
"problemas conocidos del archivo README.txt que acompaña al módulo de "
"Sitio Seguro para saber más detalles."
msgid "Authentication realm"
msgstr "Ámbito de la autentificación"
msgid "Name to identify login area in HTTP Auth dialog"
msgstr ""
"Nombre para identificar el área de inicio de sesión en el diálogo "
"de autentificación HTTP"
msgid "Guest access"
msgstr "Acceso de invitado"
msgid "Guest user"
msgstr "Usuario invitado"
msgid "Leave empty to disable guest access"
msgstr "Déjelo vacío para desactivar el acceso de invitados"
msgid "Guest password"
msgstr "Contraseña de invitado"
msgid "Customize HTML forms"
msgstr "Personalizar formularios HTML"
msgid "Custom message for HTML login form"
msgstr "Mensaje personalizado para el formulario de inicio de sesión HTML"
msgid "<p>Enter your username and password:</p>"
msgstr "<p>Escriba su nombre y contraseña de usuario:</p>"
msgid "Custom message for password reset form"
msgstr "Mensajes personalizados para el formulario de restablecer contraseña"
msgid "<p>Enter your username or e-mail address:</p>"
msgstr ""
"<p>Escriba su nombre de usuario o dirección de correo "
"electrónico:</p>"
msgid "Leave empty to disable Secure Site's password reset form."
msgstr ""
"Déjelo vacío para desactivar el formulario de restablecer "
"contraseña de sitio seguro."
msgid "Bypass login"
msgstr "Saltarse inicio de sesión"
msgid "Force authentication"
msgstr "Obligar a autentificarse"
