# Swedish translation of Search by Page (6.x-1.12)
# Copyright (c) 2014 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search by Page (6.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "new"
msgstr "nytt"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "results"
msgstr "resultat"
msgid "Search for"
msgstr "Sök efter"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Role ID"
msgstr "ID för roll"
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "access denied"
msgstr "åtkomst nekad"
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Din sökning gav inget resultat"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Var vänlig ange några nyckelord."
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
msgid "Snippet"
msgstr "Fragment"
msgid "Add environment"
msgstr "Lägg till miljö"
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
msgid "Delete path"
msgstr "Radera sökväg"
msgid "not found"
msgstr "hittades ej"
msgid "Primary key"
msgstr "Primärnyckel"
msgid "URL path"
msgstr "Sökväg för URL"
msgid "Limit to listed files"
msgstr "Begränsa till listade filer"
msgid ""
"The core Uploads module and the CCK FileField module allow you to "
"specify whether a particular attached file should be listed on the "
"site. If you check this option, Search by Page Attachments will only "
"index files that have been marked as Listed. Otherwise, all attached "
"files will be indexed."
msgstr ""
"Kärnmodulen Uploads och modulen CCK FileField låter dig ange "
"huruvida en viss bifogad fil skall listas på webbplatsen eller ej. Om "
"du kryssar i detta alternativ kommer Search by Page Attachments enbart "
"indexera filer som har markerats som \"listade\". Annars kommer alla "
"bifogade filer att indexeras."
msgid "Prepend node title to file name"
msgstr "Lägg till nodtitel i början av filnamnet"
msgid ""
"When an attached file is presented to the user in search results, the "
"results will display a title, which defaults to the file name. If you "
"check this box, the node title will be prepended to the file name."
msgstr ""
"När en bifogad fil visas för användaren i sökresultatet kommer "
"resultatet att visa en titel, som förvalt är detta filnamnet. Om du "
"kryssar i denna ruta kommer nodtiteln att läggas till i början av "
"filnamnet."
msgid "Node title separator"
msgstr "Åtskiljare för nodtitel"
msgid "Substitute description for file name"
msgstr "Ersättande beskrivning för filnamn"
msgid ""
"When an attached file is presented to the user in search results, the "
"results will display a title, which is the file name by default. If "
"you check this box, and the file has a Description defined, the "
"description will be substituted for the file name in the search result "
"title."
msgstr ""
"När en bifogad fil visas för användaren i sökresultatet kommer "
"resultatet att visa en titel, som förvalt är detta filnamnet. Om du "
"kryssar i denna ruta och filen har en angiven beskrivning kommer "
"beskrivningen att ersättas med filnamnet i titeln för "
"sökresultatet."
msgid "Configure helper functions for extracting text from attachment files"
msgstr ""
"Konfigurerar hjälpfunktion för att extrahera text från bifogade "
"filer"
msgid "Node types to index"
msgstr "Nodtyper att indexera"
msgid ""
"Choose which node types you would like to have indexed by Search by "
"Page"
msgstr "Välj vilka nodtyper du vill låta indexeras av Search by Page"
msgid "Add new path"
msgstr "Lägg till ny sökväg"
msgid "Page to index"
msgstr "Sida att indexera"
msgid "Title of page"
msgstr "Titel för sida"
msgid "Title to display in search results for this page"
msgstr "Titel att visa i sökresultat för denna sida"
msgid "Type of page"
msgstr "Typ av sida"
msgid "Type to display in search results for this page"
msgstr "Typ av visa i sökresultat för denna sida"
msgid "Update indexed page"
msgstr "Uppdatera indexerad sida"
msgid "Create new indexed page"
msgstr "Skapa ny indexerad sida"
msgid "The page to index has been saved"
msgstr "Sidan att indexera har sparats"
msgid "Edit path"
msgstr "Redigera sökväg"
msgid "Add path"
msgstr "Lägg till sökväg"
msgid "User roles to index"
msgstr "Användarroller att indexera"
msgid ""
"Choose which user roles you would like to have indexed by Search by "
"Page. If you select \"authenticated user\", you will get all users "
"registered on your site."
msgstr ""
"Välj vilka användarroller som du vill låta indexeras av \"Search by "
"Page\". Om du väljer \"verifierad användare\", kommer du att få "
"alla registrerade användare på din webbplats."
msgid "Search by Page"
msgstr "Search by Page"
msgid "Configure Search by Page settings"
msgstr "Konfigurera inställningar för Search by Page"
msgid "Configure general search settings and see indexing status"
msgstr "Konfigurera allmänna sökinställningar och se status för indexering"
msgid "Label for keywords field in search form"
msgstr "Etikett för nyckelord i sökformuläret"
msgid "search_by_page"
msgstr "search_by_page"
msgid "%keys"
msgstr "%keys"
msgid "administer search by page"
msgstr "administrera sök per sida"
msgid "Search by Page settings"
msgstr "Inställningar för Search By Page"
msgid "Configure settings for Search by Page"
msgstr "Konfifugera inställningar för Search by Page"
msgid "Contains files to be indexed by sbp_attach module"
msgstr "Innehåller filer som skall indexeras av modulen sbp_attach"
msgid "Did this come from Upload, CCK, etc."
msgstr "Kom denna från modulen Upload, CCK, etc."
msgid "If CCK, name of content type"
msgstr "Om CCK, namn på innehållstyp"
msgid "If CCK, name of field"
msgstr "Om CCK, namn på fält"
msgid "Contains paths to be indexed by sbp_paths module"
msgstr "Innehåller sökvägar som skall indexeras av modulen sbp_paths"
msgid "Path to index"
msgstr "Sökväg att indexera"
msgid "Title of this page"
msgstr "Titel för denna sida"
msgid "Type to display for this page"
msgstr "Typ att visa för denna sida"
msgid "Yes, no, or some custom snippet text"
msgstr "Ja, nej eller något anpassat textfragment"
msgid "Contains path definitions for Search by Page module"
msgstr "Innehåller sökvägsdefinitioner för modulen Search by Page"
msgid "When this path was last indexed by search"
msgstr "När denna sökväg senast indexerades av sökning"
msgid "Module this path came from"
msgstr "Modul som denna sökväg kom ifrån"
msgid "Identifier from module"
msgstr "Identifierare från modul"
msgid "Search by Page Attachments"
msgstr "Search by Page Attachments"
msgid ""
"Sub-Module for Search by Page: Allows you to index file attachments in "
"Search by Page."
msgstr ""
"Underliggande modul för Search by Page: Låter dig indexera "
"filbilagor i Search by Page."
msgid "Search by Page Nodes"
msgstr "Search by Page Nodes"
msgid ""
"Sub-Module for Search by Page: Allows you to choose node types for "
"search indexing in Search by Page."
msgstr ""
"Underliggande modul för Search by Page: Låter dig välja nodtyper "
"för sökindexering i Search by Page."
msgid "Search by Page Paths"
msgstr "Search by Page Paths"
msgid ""
"Sub-Module for Search by Page: Allows you to enter Drupal paths to "
"pages such as Views, for search indexing in Search by Page."
msgstr ""
"Underliggande modul för Search by Page: Låter dig ange sökvägar "
"till sidor såsom Views, för sökindexering i Search by Page."
msgid "Search by Page Users"
msgstr "Search by Page Users"
msgid ""
"Sub-Module for Search by Page: Allows you to choose user roles for "
"search indexing in Search by Page."
msgstr ""
"Underliggande modul för Search by Page: Låter dig välja "
"användarroller för sökindexering i Search by Page."
msgid ""
"Sets up searching by page on your Drupal site. Must have at least one "
"sub-module active for this module to actually do anything."
msgstr ""
"Ställer in sökning per sida på din webbplats. Måste ha åtminstone "
"en underliggande modul aktiverad för att denna modul skall göra "
"något över huvud taget."
msgid ""
"Search by Page Attachments indexes file attachments on your content "
"types for searching. The attachments can be uploaded using the "
"optional core Upload module, the CCK FileField module, or CCK fields "
"derived from FileField. Choose the content types you want to index "
"attachments of below, and if you want to index attachments from CCK "
"fields, also choose which CCK fields you would like to index."
msgstr ""
"Search by Page Attachments indexerar bilagor av filer på dina "
"innehållstyper för sökning. Bilagorna kan vara uppladdade genom "
"någon av modulerna Upload, CCK FileField eller CCK-fält som "
"härstammar från FileField. Välj de innehållstyper som du vill "
"indexera innehållertyper för nedan. Vill du också indexera bilagor "
"från CCK-fält, välj då också vilket CCK-fält du vill indexera."
msgid ""
"You must choose at least one content type to index, or no attachments "
"will be indexed. Clear all node types or disable the Search by Page "
"Attachments module to stop indexing file attachments."
msgstr ""
"Du måste välja åtminstone en innehållstyp att indexera, annars "
"kommer inga bilagor att indexeras. Rensa alla nodtyper, eller "
"inaktivera modulen Search by Page Attachment för att stoppa "
"indexering av bilagor."
msgid "Content types to index attachments of"
msgstr "Innehållstyper att indexera bilagor för"
msgid ""
"Choose which content types whose Upload or CCK FileField files you "
"would like to have indexed by Search by Page. Use the Control or "
"Command key to select multiple types or undo your selections."
msgstr ""
"Välj vilken innehållstyp vars filer (antingen via modulen Upload "
"eller CCK Filefield) som du vill låta indexera av \"Search by Page\". "
"Använd kontroll- eller kommandoknappen för att välja flera typer "
"eller göra om ditt urval."
msgid "CCK fields to index"
msgstr "CCK-fält att indexera"
msgid ""
"Choose which CCK field types contain attachments you would like to "
"have indexed by Search by Page. Use the Control or Command key to "
"select multiple types or undo your selections."
msgstr ""
"Välj vilka typer av CCK-fält innehållandes bilagor som du vill "
"indexera av \"Search by Page\". Använd kontroll- eller "
"kommandotangenten för att välja flera typer eller göra om ditt "
"urval."
msgid ""
"No CCK field types supporting file attachments were found. Only "
"attachments from the core Uploads module will be indexed."
msgstr ""
"Inga typer av CCK-fält som stödjer bifogning av filer hittades "
"Enbart bilagor från kärnans modul Upload kommer att indexeras."
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
msgid ""
"If you have chosen to prepend the node title to the file name, this "
"separator will be put between the node title and the file name."
msgstr ""
"Om du har valt att lägga till nodtiteln i början av filnamnet kommer "
"åtskiljaren att läggas mellan nodtiteln och filnamnet."
msgid ""
"Enter \"yes\" (without the quotes, in English) to show a \"snippet\" "
"of this page in search results, extracted from the page (it should "
"show a portion of the page that contains the search results). Enter "
"\"no\" (without the quotes, in English) to omit the snippet entirely. "
"Or, enter any other text to use that custom text as the snippet for "
"search results display."
msgstr ""
"Ange \"yes\" (utan citat, på engelska) för att visa ett \"fragment\" "
"av denna sida i sökresultat, extraherad från sidan (det bör visa en "
"del av sidan som innehåller sökresultatet). Ange \"no\" (utan citat, "
"på engelska) för att inte ta med fragmentet över huvud taget. "
"Eller, ange någon annan text att för att använda den anpassade "
"texten som fragment för sökresultat."
msgid ""
"Enter the title, type, and snippet above in your site's default "
"language. If you have a multi-lingual site with the "
"Internationalization project's String Translation module installed and "
"enabled, you can use Drupal's translation interface to translate them."
msgstr ""
"Ange titeln, typ och fragment ovan i din webbplats förvalda språk. "
"Om du har en flerspråkig webbplats med språkhanteringsprojektets "
"modul String Translation installerad och aktiverad, kan du använda "
"Drupals gränssnitt för att översätta dem."
msgid "Text on button in search form"
msgstr "Text på knapp i sökformuläret"
msgid "Display in search results"
msgstr "Visa i sökresultat"
msgid "Node excerpts with search keywords highlighted"
msgstr "Utdrag ur noder med sökta nyckelord markerade"
msgid "Node teasers"
msgstr "Förhandsvisningar av noder"
msgid ""
"Note that search keyword highlighting may not work correctly if you "
"are using a stemming module."
msgstr ""
"Observera att markering av sökta nyckelord kanske inte fungerar "
"korrekt om du använder en modul för härledning."
msgid "Visit the Status Report page to check cron status and run cron"
msgstr ""
"Besök rapporteringssidan för att kontrollera status på, och köra "
"schemalagda aktiviteter"
msgid ""
"Click to reset pages that are blank in the search index, so they will "
"reindex at next cron run."
msgstr ""
"Klicka för att återställa sidor som är tomma i sökindexet, så "
"att de kommer att indexeras om vid nästa körning av schemalagda "
"aktiviteter."
msgid "Blank pages have been reset to index at next cron run (%num)"
msgstr ""
"Tomma sidor har återställts till att indexeras vid nästa körning "
"av schemalagda aktiviteter (%num)"
msgid "Reset unindexed pages for Search by Page"
msgstr "Återställ ej indexerade sidor för Search by Page"
msgid "Environment ID"
msgstr "ID för miljö"
msgid "Role for indexing"
msgstr "Roll att indexera"
msgid ""
"When Search by Page indexes attached files for searching, the files "
"will be viewed from the perspective and permissions of a user with "
"this role."
msgstr ""
"När Search by Page indexerar bifogade filer för sökning kommer "
"filerna visas från perspektivet och behörigheterna för en "
"användare med denna roll."
msgid ""
"When Search by Page indexes pages for searching, the pages will be "
"viewed from the perspective and permissions of a user with this role."
msgstr ""
"När Search by Page indexerar sidor för sökning kommer sidorna att "
"visas från perspektivet och behörigheterna av en användare med "
"denna roll."
msgid ""
"This page allows you to define pages on your site to be indexed by the "
"Search by Page module in this environment."
msgstr ""
"Denna sida låter dig ange sidor på din webbplats som skall indexeras "
"av modulen Search by Page i denna miljö."
msgid ""
"Specify a page on your site that you want to index. Do not include the "
"language prefix, if any."
msgstr ""
"Ange en sida på din webbplats som du vill indexera. Ta inte med "
"eventuellt språkpefix."
msgid ""
"Indicate which languages this page can be viewed in. It will be "
"indexed in each language for searching."
msgstr ""
"Indikerar vilka språk denna sida kan visas på. Det kommer att "
"indexeras i varje språk för sökning."
msgid ""
"When Search by Page indexes this page for searching, the page will be "
"viewed from the perspective and permissions of a user with this role."
msgstr ""
"När Searh by Page indexerar denna sida för sökning, kommer sidan "
"att visas från perspektivet och behörigheterna för en användare "
"med denna roll."
msgid "Are you sure you want to stop indexing %path in this environment?"
msgstr "Är du säker på att du vill sluta indexera %path i denna miljö?"
msgid "Language(s) to use when indexing user pages"
msgstr "Språk att använda vid indexering av användarsidor"
msgid "All available languages"
msgstr "Alla tillgängliga språk"
msgid "Each profile in that user's preferred language only"
msgstr "Enbart för var och ens profil i förvalt språk"
msgid ""
"If you choose <em>All available languages</em>, each profile will be "
"indexed several times, with the viewing language set to each available "
"language in turn, which may result in either content, field labels, or "
"both changing to the viewing language. If you choose to index the "
"profile in the user's preferred language only, each page will be "
"indexed only in one language. In either case, when a search is done, "
"only content in the current language will be selected."
msgstr ""
"Om du väljer <em>Alla tillgängliga språk</em> kommer varje profil "
"att indexeras flera gånger, med visningsspråket inställt på varje "
"tillgängligt språk per gång, vilket kan leda till att innehåll, "
"fältetiketter eller båda ändras till visningsspråket. Om du "
"väljer att indexera enbart profilen i användarens förvalda språk, "
"kommer varje sida att indexeras enbart i ett språk. I vilket fall som "
"helst, när en sökning är gjord kommer enbart innehåll i det "
"nuvarande språket att väljas."
msgid "site offline"
msgstr "webbplats nedkopplad"
msgid "Search by page @environment"
msgstr "Search by page @environment"
msgid "Additional actions"
msgstr "Ytterligare åtgärder"
msgid "Search environments"
msgstr "Sökmiljöer"
msgid "Add new search environment"
msgstr "Lägg till ny sökmiljö"
msgid "No environments defined"
msgstr "Inga miljöer angivna"
msgid ""
"The default environment is used for the Search by Page tab when using "
"the core Search page."
msgstr ""
"Den förvalda miljön används för fliken Search by Page vid "
"användning av kärnans söksida."
msgid ""
"If using Search by Page with the core Search module, the name of the "
"tab where Search by Page results are shown."
msgstr ""
"Om du använder Search by Page tillsammans med kärnmodulen Search, "
"namnet på fliken där resultat för Search by Page visas."
msgid "General settings for this environment"
msgstr "Allmänna inställningar för denna miljö"
msgid "Environment name (shown to administrators only)"
msgstr "Namn på miljö (visas enbart för administratörer)"
msgid "Set this environment as default"
msgstr "Ange den här miljön som förvald"
msgid "Title for search page"
msgstr "Titel för söksida"
msgid "Title for search block"
msgstr "Titel för sökblock"
msgid ""
"Enter the text settings above in your site's default language. If you "
"have a multi-lingual site with the Internationalization project's "
"String Translation module installed and enabled, you can use Drupal's "
"translation interface to translate them."
msgstr ""
"Ange textinställningarna ovan i din webbplats förvalda språk. Om du "
"har en flerspråkig webbplats med språkförhandslingsprojektet mpdul "
"String Translation installerad och aktiverad, kan du använda Drupals "
"gränssnitt för att översätta dem."
msgid "URL path for search page"
msgstr "URL för söksidor"
msgid "Path cannot include a /"
msgstr "Sökväg får inte innehålla en /"
msgid ""
"After creating a new environment or changing the environment name, you "
"will need to set permissions to define who can search using this "
"environment."
msgstr ""
"Efter att ha skapat en ny miljö eller ändrat miljönamnet måste du "
"ställa in behörigheterna för att ange vilka som kan söka genom att "
"använda denna miljö."
msgid "Are you sure you want to delete environment %env?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera miljö %env?"
msgid "Content was skipped - PID (%pid), path (%path)"
msgstr "Innehåll hoppades över - PID (%pid), sökväg (%path)"
msgid ""
"Content not rendered (%con) - PID (%pid), path (%path), realpath "
"(%real), language (%lang)"
msgstr ""
"Innehåll ej genererat (%con) - PID (%pid), sökväg (%path), verklig "
"sökväg (%real), språl (%lang)"
msgid "search page environment "
msgstr "miljö för söksida "
msgid "environment_name"
msgstr "environment_name"
msgid "Search by Page reset blank"
msgstr "Återställ till tomt för Search by Page"
msgid "Search by Page environment settings"
msgstr "Inställningar för miljö i Search by Page"
msgid "Configure settings for Search by Page environment"
msgstr "Konfigurera inställningar för miljö i Search by Page"
msgid "Role ID used to index this path"
msgstr "Roll-ID som använts för att indexera denna sökväg"
msgid "Serialized array of languages that can be used for this path"
msgstr "Seriell lista på språk som kan användas för denna sökväg"
msgid "User name used to index this path"
msgstr "Användarnamn som använts för att indexera denna sökväg"
msgid "Language for this path"
msgstr "Språk för denna sökväg"
msgid "User ID used to index this path"
msgstr "Användar-ID som använts för att indexera denna sökväg"
msgid "Role %rid (%rname) could not be used to index PID (%pid), path (%path)"
msgstr ""
"Roll %rid (%rname) kunde inte användas för att indexera PID (%pid), "
"sökväg (%path)"
msgid "Created indexing user %uid (%uname) for role %rid (%rname)"
msgstr "Skapade indexerande användare %uid (%uname) för roll %rid (%rname)"
msgid "Unable to set up an indexing user for role %rid (%rname)"
msgstr ""
"Kunde inte ställa in en indexerande användare för roll %rid "
"(%rname)"
msgid "Users to be used for search indexing"
msgstr "Användare som skall användas för sökindexering"
msgid "User ID of user created for this role"
msgstr "Användar-ID för skapad användare av denna roll"
msgid "HTML tags to exclude"
msgstr "HTML-taggar att undanta"
msgid ""
"Enter the HTML tags whose <em>contents</em> should be completely "
"removed from search indexing and search results. Separate by spaces, "
"and just enter the tag names. Only supports letters, numbers, and "
"underscores in tag names. Excluding h1 will exclude the page title. "
"Example entry: script object"
msgstr ""
"Ange HTML-taggar vars <em>innehåll</em> skall tas bort helt och "
"hållet från sökindexering och sökresultat. Skilj åt med "
"mellanslag, och ange enbart namnen på taggarna. Stödjer enbart "
"bokstäver, siffror och understreck i namnen. Undantas h1, kommer "
"sidtiteln att undantas. Exempel: script object"
