# Ukrainian translation of Search Autocomplete (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Autocomplete (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-17 05:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до початкових значень"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "results"
msgstr "результати"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "characters"
msgstr "символів"
msgid "Search Block"
msgstr "Блок пошуку"
msgid "Search Autocomplete"
msgstr "Автодоповнення пошуку"
msgid "Choose a search method"
msgstr "Оберіть метод пошуку"
msgid "Caution: Some request method can be very slow !"
msgstr ""
"Увага: деякі методи запиту можуть бути "
"вкрай повільними!"
msgid "Minimum keyword size that uncouple autocomplete search"
msgstr ""
"Мінімальний розмір ключового слова "
"для появи автодоповнення"
msgid "Limit of the autocomplete search result"
msgstr ""
"Обмежити автодоповнення результатів "
"пошуку"
msgid "administer Search Autocomplete"
msgstr ""
"адміністрування Автодоповнення "
"пошуку"
msgid "search with autocomplete"
msgstr "шукати з автодоповненням"
msgid "Search box (added by the theme)"
msgstr "Поле пошуку (додається темою)"
msgid "Provides aucompletion for Drupal search forms."
msgstr ""
"Надає автодоповнення для форм пошуку "
"Drupal."
msgid "Choose how suggestions should be populated."
msgstr ""
"Виберіть, як повинні бути заповнені "
"пропозиції."
msgid "Use embed solution  (recommanded)"
msgstr ""
"Використовувати вбудовані рішення "
"(рекомендовано)"
msgid "Use Drupal core autocompletion"
msgstr ""
"Використовувати вбудоване "
"автодоповнення Drupal"
msgid ""
"Caution: There are known issues with Drupal Core solution (see <a "
"href='http://drupal.org/node/625170'>#625170</a> for correction!)"
msgstr ""
"Увага: існують проблеми з вбудованим "
"автодоповнення Drupal (прочитайте <a "
"href='http://drupal.org/node/625170'>#625170 </a>для "
"виправлення!)"
msgid "HOW - How to display Search Autocomplete suggestions?"
msgstr ""
"ЯК - Як відображати пропозиції "
"Автодоповнення пошуку?"
msgid "WHAT - What to display in Search Autocomplete suggestions?"
msgstr ""
"ЩО - Що відображати в пропозиціях "
"Автодоповнення пошуку?"
msgid "Choose which data should be added to autocompletion suggestions."
msgstr ""
"Виберіть інформацію, яка має "
"додаватись в пропозиції "
"автодоповнення."
msgid "(require @module module)"
msgstr "(потрібен модуль @module)"
msgid "ADVANCED - Advanced options"
msgstr "ДОДАТКОВІ - Додаткові параметри"
msgid "ID selector for this form"
msgstr "ID-селектор цієї форми"
msgid "Please change only if you know what you do. Read documentation first."
msgstr ""
"Будь ласка, змінюйте це поле, якщо ви "
"впевнені в своїх діях. Спочатку "
"ознайомтеся з документацією."
msgid "Configuration success !"
msgstr "Конфігурація правильна!"
msgid ""
"An error has occured while saving the settings. Please, double check "
"your settings!"
msgstr ""
"Виникла помилка зі збереженням "
"налаштувань. Будь ласка, ретельно їх "
"перевірте!"
msgid "Store the forms to autocomplete using Search Autocomplete."
msgstr ""
"Зберегти форми для автодоповнення, "
"використовуючи Автодоповнення "
"пошуку."
msgid "Store the suggestions for this form."
msgstr "Зберегти пропозиції для цієї форми."
msgid ""
"An error has occured while uninstalling the databases, please retry. "
"If the problem persist please post an issue and report the code: "
"#err_code:403"
msgstr ""
"Виникла помилка в процесі видалення "
"БД. Будь ласка, повторіть спробу. Якщо "
"проблема збережеться, будь ласка, "
"повідомте про неї, вказавши код "
"помилки: #err_code:403"
msgid ""
"An error has occured during table creation, please retry. If the "
"problem persist please post an issue and report the code: "
"#err_code:400 @query"
msgstr ""
"Виникла помилка в процесі створення "
"таблиці. Будь ласка, повторіть спробу. "
"Якщо проблема збережеться, будь ласка, "
"повідомте про неї, вказавши код "
"помилки: #err_code:400 @query"
msgid "Search page - Node Tab"
msgstr "Сторінка пошуку - вкладка матеріалів"
msgid "Search page - User Tab"
msgstr ""
"Сторінка пошуку - вкладка "
"користувачів"
msgid ""
"An error has occured while creating default forms, please retry. If "
"the problem persist please post an issue and report the code: "
"#err_code:401"
msgstr ""
"Виникла помилка в процесі створення "
"форм за замовчуванням. Будь ласка, "
"повторіть спробу. Якщо проблема "
"збережеться, будь ласка, повідомте про "
"неї, вказавши код помилки: #err_code:401"
msgid ""
"An error has occured while creating default suggestions, please retry. "
"If the problem persist please post an issue and report the code: "
"#err_code:402"
msgstr ""
"Виникла помилка в процесі створення "
"пропозицій за замовчуванням. Будь "
"ласка, повторіть спробу. Якщо проблема "
"збережеться, будь ласка, повідомте про "
"неї, вказавши код помилки: #err_code:402"
msgid "Search Autocomplete is now correctly installed!"
msgstr ""
"Модуль Автодоповнення пошуку тепер "
"встановлено належним чином!"
