# Galician translation of Search 404 (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search 404 (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Page not found"
msgstr "Páxina non atopada"
msgid "Search 404 settings"
msgstr "Configuración da Búsqueda de 404"
msgid "Administer search 404."
msgstr "Administrar a búsqueda de 404."
msgid ""
"The page you requested does not exist. For your convenience, a google "
"search was performed using the query %keys."
msgstr ""
"A páxina solicitado non existe. Para a súa comodidade, realizouse "
"unha búsqueda en google usando a consulta %keys."
msgid ""
"The page you requested does not exist. For your convenience, a search "
"was performed using the query %keys."
msgstr ""
"A páxina solicitado non existe. Para a súa comodidade, realizouse "
"unha búsqueda usando a consulta %keys."
msgid "Jump directly to the search result when there is only one result."
msgstr ""
"Salta directamente ao resultado da búsqueda cando so hai un "
"resultado."
msgid ""
"Jump directly to the first search result even when there are multiple "
"results."
msgstr ""
"Salta directamente ao primeiro resultado incluso se hai múltiples "
"resultados."
msgid "Show left and right sidebars in page when a 404 search occurs"
msgstr ""
"Amosar as barras laterais esquerda e dereita na páxina cando se "
"realiza unha búsqueda 404"
msgid "Use OR between keywords when searching."
msgstr "Usar OR entre as palabras clave cando se realiza a búsqueda."
msgid "Words to ignore"
msgstr "Palabras a ignorar"
msgid "Search 404"
msgstr "Búsqueda 404"
