# Japanese translation of Script Junkie (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Script Junkie (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "General settings"
msgstr "全般の設定"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Scope"
msgstr "スコープ"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"PHPモードを選択した場合、%php "
"の間にPHPコードを記入してください。正しくないコードを実行した場合、このDrupalサイトが正常に動作しなくなる可能性があるので注意してください。"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"以下のPHPコードが <code>TRUE</code> "
"を返したら加える（PHPモード － "
"PHPに精通した方専用)"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "リストに記載したページ以外のすべてのページに加える"
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "リストに記載したページにのみ加える"
