# Portuguese, Portugal translation of Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
msgid "search"
msgstr "procurar"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr ""
"Texto filtrado (o utilizador indica o formato de introdução dos "
"conteúdos)"
msgid "Text processing"
msgstr "Processamento de texto"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Linhas\" tem de conter um inteiro positivo."
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "\"Tamanho\" deve ser um número inteiro positivo."
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"
msgid "Contexts"
msgstr "Contextos"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenação"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "No Access"
msgstr "Sem acesso"
msgid "Informations"
msgstr "Informações"
