# Italian translation of Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Types"
msgstr "Tipi"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "search"
msgstr "ricerca"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Testo filtrato (l'utente seleziona il formato di input)"
msgid "Text processing"
msgstr "Elaborazione del testo"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Righe\" deve essere un intero positivo."
msgid "Provider"
msgstr "Fonte esterna"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Optional"
msgstr "Opzionale"
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
msgid "Text field"
msgstr "Campo di testo"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
msgid "Contexts"
msgstr "Contesti"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordinamento"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificativo"
msgid "Providers"
msgstr "Fonti esterne"
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "No Access"
msgstr "Nessun accesso"
