# Galician translation of Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2018 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuario"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "search"
msgstr "busca"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto sen formato"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Texto filtrado (os usuarios seleccionan o formato de entrada)"
msgid "Text processing"
msgstr "Procesando texto"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Filas\" debe de ser un enteiro positivo."
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacións"
msgid "Contexts"
msgstr "Contextos"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
