# Basque translation of Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scald: Media Management made easy (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 04:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Erabiltzaile interfazea"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Types"
msgstr "Motak"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "search"
msgstr "bilaketa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Iruditxoa"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu laua"
msgid "Terms"
msgstr "Terminoak"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Iragazitako testua (erabiltzaileak aukeratzen du sarrera formatua)"
msgid "Text processing"
msgstr "Testu-prozesaketa"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "\"Rows\" zenbaki positibo bat izan behar da."
msgid "Provider"
msgstr "Hornitzailea"
msgid "Ascending"
msgstr "Goranzko"
msgid "Descending"
msgstr "Beheranzko"
msgid "Optional"
msgstr "Aukerazkoa"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Search results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatua"
msgid "Text field"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Relationships"
msgstr "Erlazioak"
msgid "Contexts"
msgstr "Testuinguruak"
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
msgid "Sort"
msgstr "Sailkatu"
