# Hungarian translation of Scald (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Scald (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Actions"
msgstr "Akciók"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Types"
msgstr "Típusok"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Plain text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "Terms"
msgstr "Kifejezések"
msgid "S"
msgstr "D"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Formázott szöveg (a felhasználó választja ki a beviteli formát)"
msgid "Text processing"
msgstr "Szövegfeldolgozás"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "\"Rows\" must be a positive integer."
msgstr "A „Sorok” számának pozitív egész számot lehet megadni."
msgid "Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
msgid "Optional"
msgstr "Nem szükséges"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
msgid "\"Size\" must be a positive integer."
msgstr "A „Méret” csak pozitív egész szám lehet."
msgid "Search results"
msgstr "Találatok"
msgid "Deleted"
msgstr "Törölt"
msgid "Text field"
msgstr "Szövegmező"
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
msgid "Publisher"
msgstr "Kiadó"
msgid "Contexts"
msgstr "Környezetek"
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "M"
msgstr "M"
