# Ukrainian translation of Salsa Rules (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salsa Rules (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Group(s)"
msgstr "Група(і)"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Date Created"
msgstr "Дата створення"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата початку"
msgid "End Date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
msgid "Occupation"
msgstr "Фах"
msgid "Department"
msgstr "Відділ"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Group Name"
msgstr "Назва групи"
msgid "County"
msgstr "Графство"
msgid "Zip"
msgstr "Індекс"
msgid "Organization"
msgstr "Організація"
msgid "Pager"
msgstr "Сторінковий навіґатор"
msgid "Cell Phone"
msgstr "Мобільний телефон"
msgid "Last Modified"
msgstr "Час останньої зміни"
msgid "Work Phone"
msgstr "Робочий телефон"
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашній факс"
msgid "Work Fax"
msgstr "Робочий номер факсу"
