# Belarusian translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Manage"
msgstr "Кіраваць"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "<none>"
msgstr "-Няма-"
msgid "Picture"
msgstr "Выява (аватар)."
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "configure"
msgstr "змяніць настройкі"
msgid "This field is required."
msgstr "Абавязковае поле."
msgid "Caching"
msgstr "Кэшаванне"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Мінімальны час жыцьця кэшу"
msgid "Save changes"
msgstr "Захаваць змены"
msgid "Operation"
msgstr "Аперацыя"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Змены былі захаваныя."
msgid "Revert"
msgstr "Вярнуць да ранейшага стану"
msgid "revert"
msgstr "адкат"
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Памылка запампоўкі. Немагчыма "
"перасунуць запампаваны файл."
msgid "clone"
msgstr "клянаваць"
msgid "User account"
msgstr "Рахунак карыстальніка"
msgid "export"
msgstr "экспартаваць"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Файл %file не можа быць захаваны, бо ён "
"перавышае\r\n"
"максімальны дапушчальны памер для "
"загрузкі %maxsize."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Файл %file ня можа быць захаваны: "
"загрузка не была скончана."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Невядомая памылка. Файл %file ня можа "
"быць захаваны."
