# Chinese, Traditional translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Country"
msgstr "國家"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Node ID"
msgstr "節點 ID"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Node type"
msgstr "節點類型"
msgid "Advanced settings"
msgstr "進階設定"
msgid "<none>"
msgstr "<無>"
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
msgid "file"
msgstr "檔案"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件位址"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "This field is required."
msgstr "此欄位是必需的。"
msgid "Caching"
msgstr "快取"
msgid "Phone"
msgstr "電話"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "最短的快取保存時間"
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Street"
msgstr "路/街/道"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Postal code"
msgstr "郵遞區號"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "變動已被儲存。"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "revert"
msgstr "還原"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Province"
msgstr "省"
msgid "Automatic"
msgstr "自動化"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "檔案上傳錯誤。無法移動已上傳的檔案。"
msgid "Unlink"
msgstr "取消連結"
msgid "Organization"
msgstr "專案-組織/機構"
msgid "clone"
msgstr "複製"
msgid "User account"
msgstr "使用者帳號"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr "無法儲存檔案%file，因為超過了所允許的上載檔案的大小：%maxsize。"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "上載過程未完成，檔案 %file 儲存失敗。"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "由於不可知的錯誤，檔案 %file 儲存失敗。"
msgid "Created timestamp"
msgstr "建立時間戳記"
msgid "Profile fields"
msgstr "個人資訊欄位"
msgid "@action"
msgstr "@action"
msgid "No minimum"
msgstr "無最小值"
msgid "Last access timestamp"
msgstr "最後存取時間戳記"
msgid "Last login timestamp"
msgstr "最後登入時間戳記"
msgid "Fixed value"
msgstr "固定數值"
msgid "Allowed IPs"
msgstr "允許的 IP 位址"
