# Kurdish translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2012 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Remove"
msgstr "بسڕەوە"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Password"
msgstr "وشەنهێنی"
msgid "Settings"
msgstr "سازکارییەکان"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Import"
msgstr "هاوردن"
msgid "Export"
msgstr "هه‌ناردن"
msgid "Update"
msgstr "نوێ‌کردنەوە"
msgid "Add"
msgstr "زیاد بکە"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Advanced settings"
msgstr "ڕێکخستنە پێشکەوتووەکان"
msgid "<none>"
msgstr "<هیچ>"
msgid "Picture"
msgstr "وێنە"
msgid "file"
msgstr "په‌ڕگه‌"
msgid "User ID"
msgstr "ID ی بەکارهێنەر"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Create"
msgstr "درووستکردن"
msgid "E-mail address"
msgstr "ئیمێل ئەدرێس"
msgid "Field name"
msgstr "ناوی خانە"
msgid "configure"
msgstr "سازبکە"
msgid "This field is required."
msgstr "ئەم بۆشاییە پێویستە."
msgid "Caching"
msgstr "حەشارکردن"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "کەمترین ڕادەی تەمەنی حەشارگە"
msgid "Save changes"
msgstr "پاشەکەوتکردنی گۆڕانکارییەکان"
msgid "Operation"
msgstr "کردار"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "گۆڕانکارییەکان هەڵگیران."
msgid "Revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Cron"
msgstr "کارگێڕ"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"هەڵە ڕوویدا لە کاتی بارکردنی پەڕگە. "
"نەتوانرا پەڕگەی بارکراو بگوازرێتەوە."
msgid "User account"
msgstr "هەژماری بەکارهێنەر"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"په‌ڕگه‌ی %file نه‌توانرا پاشه‌که‌وت "
"بکرێت، له‌به‌رئه‌وه‌ی "
"قه‌باره‌که‌ی گەیشتە %maxsize، کە "
"بەرزترە له‌ قه‌باره‌ی ڕێپێدراو بۆ "
"بارکردن.‌‌"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"په‌ڕگه‌ی %file پاشه‌که‌وت نه‌کرا. "
"چونکه‌ پرۆسەی بارکردن‌ "
"ته‌واونەبوو.‌"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"په‌ڕگه‌ی %file نه‌توانرا پاشه‌که‌وت "
"بکرێت ،هه‌ڵه‌یه‌کی نەناسراو ڕوویدا."
