# Bulgarian translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2012 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Node ID"
msgstr "Номер"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Разширени настройки"
msgid "<none>"
msgstr "<не>"
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "configure"
msgstr "конфигурирай"
msgid "This field is required."
msgstr "Задължително поле."
msgid "Caching"
msgstr "Кеширане"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Минимален живот на кеша"
msgid "Save changes"
msgstr "Запази промените"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "Notifications"
msgstr "Известия"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Промените бяха записани."
msgid "Revert"
msgstr "Връщане"
msgid "revert"
msgstr "връщане"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Грешка при качването на файла. "
"Каченият файл не може да бъде "
"преместен."
msgid "User account"
msgstr "Потребителски акаунт"
msgid "None available"
msgstr "Няма наличност"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Файлът %file не може да бъде записан, "
"защото превишава %maxsize - максимално "
"допустимия размер за качване."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Файлът %file не може да бъде съхранен, "
"защото качването не е завършено."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Файлът %file не може да бъде съхранен. "
"Неизвестна грешка."
