# Thai translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Manage"
msgstr "จัดการ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "file"
msgstr "แฟ้ม"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "E-mail address"
msgstr "อีเมล"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "This field is required."
msgstr "ช่องนี้จำเป็นต้องกรอก"
msgid "Caching"
msgstr "ตั้งค่าแคช"
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "อายุสั้นสุดของแคช"
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
msgid "City"
msgstr "จังหวัด"
msgid "Postal code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงแล้ว"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Province"
msgstr "จังหวัด"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"การอัปโหลดไฟล์ผิดพลาด "
"ไม่สามารถย้ายไฟล์"
msgid "Unlink"
msgstr "ยกเลิกการเชื่อมโยง"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถบันทึกได้เนื่องจากมีขนาดเกิน "
"%maxsize "
"ซึ่งเป็นขนาดสูงสุดที่อนุญาต"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถบันทึกเนื่องจากการอัปโหลดไม่สมบูรณ์"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถบันทึกเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
