# Bahasa Malaysia translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Node type"
msgstr "Jenis nod"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengesetan terkehadapan"
msgid "<none>"
msgstr "<tiada>"
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
msgid "file"
msgstr "fail"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat e-mel"
msgid "Field name"
msgstr "Nama medan"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasikan"
msgid "This field is required."
msgstr "Medan ini diperlukan."
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Jangka hayat minima cache"
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Perubahan telah disimpan."
msgid "Revert"
msgstr "Kembali ke keadaan asal"
msgid "revert"
msgstr "kembali ke keadaan asal"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Ralat muat naik fail. Fail yang dimuat naik tidak dapat dialihkan."
msgid "User account"
msgstr "Akaun pengguna"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Fail %file tidak dapat disimpan kerana ia melebihi %maxsize iaitu saiz "
"maksimum yang dibenarkan untuk muatan naik."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Fail %file tidak dapat disimpan kerana pemuatan naik tidak disempurna "
"sepenuhnya."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Fail %file tidak dapat disimpan. Ralat yang tidak diketahui berlaku."
