# Lithuanian translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Node type"
msgstr "Mazgo tipas"
msgid "<none>"
msgstr "<joks>"
msgid "file"
msgstr "failas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "E-mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Field name"
msgstr "Laukelio pavadinimas"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis laukelis yra būtinas."
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalus laikinosios atminties gyvasties laikas"
msgid "Save changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Postal code"
msgstr "Pašto kodas"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "revert"
msgstr "sugrąžinti"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Failo įkėlimo klaida. Neįmanoma perkelti įkelto failo."
msgid "clone"
msgstr "klonuoti"
msgid "User account"
msgstr "Nario erdvė"
msgid "None available"
msgstr "Neįmanoma"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Nepavyko išsaugoti %file failo, nes jis viršijo %maxsize, maksimalų "
"leidžiamą įkėliamo failo dydį."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "Nepavyko išsaugoti %file failo, nes įkėlimas nebuvo baigtas."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Nepavyko išsaugoti %file failo. Klaida nežinoma."
msgid "Author's user ID"
msgstr "Autoriau nario ID"
