# Russian translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Node type"
msgstr "Тип материала"
msgid "<none>"
msgstr "<нет>"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрес электронной почты"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "This field is required."
msgstr "Обязательно для заполнения."
msgid "Phone"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Минимальное время жизни кэша"
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительно"
msgid "City"
msgstr "Населенный пункт"
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый код"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Изменения сохранены."
msgid "No limit"
msgstr "Неограниченно"
msgid "revert"
msgstr "откатить"
msgid "Province"
msgstr "Область"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Ошибка загрузки файла. Невозможно "
"переместить загруженный файл."
msgid "CCK fields"
msgstr "Поля CCK"
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "clone"
msgstr "клонировать"
msgid "User account"
msgstr "Вход в аккаунт"
msgid "Importing"
msgstr "Импорт"
msgid "None available"
msgstr "Ничего не доступно"
msgid "export"
msgstr "экспорт"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Выбранный файл %file нельзя сохранить, "
"поскольку его размер превышает "
"максимально допустимое значение %maxsize."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Файл %file не удается сохранить, "
"поскольку закачка не была завершена."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Файл %file не удается сохранить. "
"Возникла неизвестная ошибка."
msgid "Profile fields"
msgstr "Поля профиля"
msgid "Author's user ID"
msgstr "Пользовательский ID автора"
msgid "Author's email"
msgstr "Адрес электронной почты автора"
msgid "No minimum"
msgstr "Не установлено"
msgid "override"
msgstr "изменить"
msgid "Fixed value"
msgstr "Фиксированное значение"
