# Croatian translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Node type"
msgstr "Vrsta node-a"
msgid "<none>"
msgstr "<nijedan>"
msgid "file"
msgstr "datoteka"
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
msgid "Field name"
msgstr "Naziv polja"
msgid "This field is required."
msgstr "Ovo polje mora biti unešeno."
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalni životni vijek sadržaja priručne memorije"
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Promjene su spremljene."
msgid "revert"
msgstr "vrati"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Greška prilikom prebacivanja datoteke na server. Nije moguće "
"premjestiti prebačenu datoteku."
msgid "User account"
msgstr "Korisnički račun"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Datoteka %file se ne može spremiti, veličina prelazi %maxsize, "
"maksimalnu dozvoljenu veličinu za prebačene datoteke."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "Datoteka %file nije spremljena, prebacivanje nije uspješno završeno."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "Datoteka %file nije spremljena. Pojavila se nepoznata greška."
