# Polish translation of Salesforce (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 09:03+0000\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Node ID"
msgstr "Identyfikator segmentu"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Node type"
msgstr "Rodzaj segmentu"
msgid "<none>"
msgstr "<brak>"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
msgid "This field is required."
msgstr "Wypełnienie pola jest wymagane."
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalny czas istnienia pamięci podręcznej"
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Zmiany zostały zapisane."
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczne"
msgid "CCK fields"
msgstr "Pola CCK"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "User account"
msgstr "Konto użytkownika"
