# Czech translation of Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Salesforce Suite (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 05:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzlu"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Node type"
msgstr "Typ uzlu"
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimální životnost cache"
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Změny byly uloženy."
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
msgid "User account"
msgstr "Uživatelský účet"
msgid "None available"
msgstr "Není k dispozici"
msgid "Author's user ID"
msgstr "Uživatelské ID autora"
