# Afghanistan Persian translation of Rules (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rules (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "کلمه رده بندی"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Form ID"
msgstr "هویت ورقه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Data type"
msgstr "نوع داده"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Vocabulary"
msgstr "لغتنامه"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "OR"
msgstr "یا"
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Modified"
msgstr "اصلاح گردید"
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "AND"
msgstr "و"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Negate"
msgstr "نقیض"
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
msgid "Path alias"
msgstr "نام مستعار مسیر"
msgid "Greater than"
msgstr "بزرگتر از"
msgid "Less than"
msgstr "کوچکتر از"
msgid "or"
msgstr "یا"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حذف شد."
msgid "comment"
msgstr "نظر"
msgid "Default value"
msgstr "مقدارپیشفرض"
msgid "PHP Code"
msgstr "کد PHP"
msgid "Form"
msgstr "ورقه"
msgid "Activate"
msgstr "فعال‌سازی"
msgid "- None selected -"
msgstr "- بدون انتخاب -"
msgid "Identifier"
msgstr "هویت"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "لغتنامه رده‌بندی"
msgid "Content ID"
msgstr "هویت محتوا"
msgid "Delete content"
msgstr "حذف محتوا"
