# Bosnian translation of Rules (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rules (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-12 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "user"
msgstr "korisnik"
msgid "delete"
msgstr "obriši"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Tipovi sadržaja"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomijski term"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođen"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Riječnik"
msgid "Save changes"
msgstr "Snimi promjene"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "Save settings"
msgstr "Sačuvaj postavke"
msgid "Query"
msgstr "Upit"
msgid "Revert"
msgstr "Vratiti"
msgid "Existing system path"
msgstr "Postojeća sistemska putanja"
msgid "Path alias"
msgstr "Pseudonim putanje"
msgid ""
"Specify the existing path you wish to alias. For example: node/28, "
"forum/1, taxonomy/term/1+2."
msgstr ""
"Odredi postojeću putanju kojoj želite da dodate pseudonim. Na "
"primjer, node/28, forum/1, taxonomy/term/1+2."
msgid "revert"
msgstr "vratiti"
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: obrisan %title."
msgid "comment"
msgstr "komentar"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Default value"
msgstr "Defaultne postavke"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Kod"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ništa nije označeno -"
msgid "After saving a new comment"
msgstr "Poslije objave novog komentara"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr "Poslije objave osvježenog komentara"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "Poslije brisanja komentara"
msgid "create url aliases"
msgstr "kreiraj URL pseudonime"
msgid "administer url aliases"
msgstr "administriraj URL pseudonime"
msgid "form"
msgstr "forma"
