# Khmer translation of Rules (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rules (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
msgid "user"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Status"
msgstr "ស្ថានភាព"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Subject"
msgstr "ប្រធាន​បទ​"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Content types"
msgstr "ប្រភេទ​មាតិកា"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Overview"
msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
msgid "Edit"
msgstr "កែសម្រួល"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgid "Weight"
msgstr "ភាព​សំខាន់"
msgid "Variable"
msgstr "អថេរ"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "ពាក្យ​ចំណាត់​ថ្នាក់"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Save"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Continue"
msgstr "បន្ត"
msgid "To"
msgstr "ជូន​ចំពោះ"
msgid "Custom"
msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
msgid "Comment"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Filter"
msgstr "តម្រង"
msgid "Vocabulary"
msgstr "វាក្យសព្ទ"
msgid "Term name"
msgstr "ឈ្មោះ​របស់​ពាក្យ"
msgid "Severity"
msgstr "ភាព​ធ្ងន់​ធ្ងរ"
msgid "Recipient"
msgstr "អ្នកទទួល"
msgid "Save changes"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ"
msgid "Save settings"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​កំណត់"
msgid "Operation"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Machine readable name"
msgstr "ឈ្មោះ​​ដែល​ម៉ាស៊ីន​អាច​អាន​បាន​"
msgid "Revert"
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ដើម"
msgid "Empty"
msgstr "ទទេ"
msgid "Existing system path"
msgstr "ផ្លូវ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ស្រាប់"
msgid "Path alias"
msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់​​ផ្លូវ"
msgid ""
"Specify the existing path you wish to alias. For example: node/28, "
"forum/1, taxonomy/term/1+2."
msgstr ""
"បញ្ជាក់​ផ្លូវ​ដែល​មាន​ស្រាប់​ "
"ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​ "
"។ ឧទាហរណ៍​ ៖ ថ្នាំង​/២៨   "
"វេទិកា/១   "
"ចំណាត់​ថ្នាក់​/ពាក្យ​/១+២ ។"
msgid "Greater than"
msgstr "​ធំជាង"
msgid "Less than"
msgstr "​តូចជាង"
msgid "any"
msgstr "ណា​មួយ"
msgid "revert"
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ដើម​"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type ៖ បាន​លុប %title ។"
msgid "comment"
msgstr "មតិយោបល់"
msgid "date"
msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ"
msgid "Default value"
msgstr "តម្លៃ​លំនាំដើម"
msgid "The name of this term."
msgstr "ឈ្មោះ​របស់​​ពាក្យ​នេះ ។"
msgid "- None selected -"
msgstr "- មិន​បាន​ជ្រើស​ -"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "វាក្យសព្ទ​ចំណាត់​ថ្នាក់"
msgid "Content ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​មាតិកា"
msgid "After saving a new comment"
msgstr "បន្ទាប់ពី​រក្សាទុក​មតិយោបល់​ថ្មី"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr "បន្ទាប់​ពី​រក្សាទុក​មតិយោបល់​​ដែល​បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "បន្ទាប់ពី​លុប​មតិយោបល់"
msgid "Add new content"
msgstr "បន្ថែម​មាតិកា​ថ្មី"
msgid "create url aliases"
msgstr ""
"បង្កើត​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់ "
"url"
msgid "administer url aliases"
msgstr ""
"គ្រប់គ្រង​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់ "
"url"
msgid "After saving new content"
msgstr "បន្ទាប់​ពី​រក្សា​ទុក​មាតិកាថ្មី"
msgid "After deleting content"
msgstr "បន្ទាប់​ពី​លុប​មាតិកា"
msgid "form"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ​"
msgid ""
"A description of the term. To be displayed on taxonomy/term pages and "
"RSS feeds."
msgstr ""
"សេចក្តី​ពិពណ៌នា​ពាក្យ ។ "
"ដើម្បី​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​លើ​ទំព័រ​វត្តីករណ៍សាស្ត្រ​ "
"ឬ​ពាក្យ និង​មតិ​ព័ត៌មាន "
"RSS ។"
