# Hindi translation of Rules (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rules (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "user"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "content"
msgstr "अंतर्वस्तु"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Content types"
msgstr "विषय वस्तु के प्रकार"
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
msgid "Overview"
msgstr "समीक्षा"
msgid "all"
msgstr "सभी"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Variable"
msgstr "परिवर्ती"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "वर्गीकरण परिभाषा"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Form ID"
msgstr "फार्म आईडी"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Data type"
msgstr "आंकड़ा प्रारूप"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
msgid "To"
msgstr "को"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Vocabulary"
msgstr "शब्दावली"
msgid "Severity"
msgstr "तीव्रता"
msgid "Recipient"
msgstr "प्राप्तकर्ता"
msgid "OR"
msgstr "या"
msgid "Save changes"
msgstr ""
"परिवर्तनों को सुरक्षित "
"करें"
msgid "Save settings"
msgstr "सेटिंग सहेजें"
msgid "Operation"
msgstr "काम"
msgid "Rules"
msgstr "नियम"
msgid "Modified"
msgstr "संशोधित"
msgid "Machine readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "author"
msgstr "लेखक"
msgid "AND"
msgstr "तथा"
msgid "Fixed"
msgstr "निर्धारित"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Negate"
msgstr "नकारना"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr ""
"क्या आप वाकई %label हटाना "
"चाहते हैं?"
msgid "Empty"
msgstr "खाली"
msgid "Existing system path"
msgstr "मौजूदा सिस्टम पथ"
msgid "Greater than"
msgstr "से अधिक"
msgid "Less than"
msgstr "से कम"
msgid "Send a mail to a user"
msgstr ""
"एक उपयोगकर्ता के लिए एक "
"मेल भेजें"
msgid "any"
msgstr "कोई भी"
msgid "or"
msgstr "अथवा"
msgid "revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "User name"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title मिटाया गया"
msgid "comment"
msgstr "कमेन्ट"
msgid "date"
msgstr "तिथि"
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल्य"
msgid "PHP Code"
msgstr "पीएचपी कोड"
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"
msgid "- None selected -"
msgstr "- कोई चयनित नही -"
msgid "Identifier"
msgstr "पहचान"
msgid "string"
msgstr "शृंखला"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"नवीन कमेन्ट के सहेजे जाने "
"के उपरांत"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr ""
"एक अद्यतन टिप्पणी को संचय "
"करने के बाद"
msgid "After deleting a comment"
msgstr ""
"कमेन्ट के हटाये जाने के "
"उपरांत"
msgid "Add new content"
msgstr "नई सामग्री जोड़ें"
msgid "After saving new content"
msgstr ""
"विषय-वस्तु के सहेजे जाने "
"के उपरांत"
msgid "form"
msgstr "प्रपत्र"
