# Thai translation of Rules (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rules (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "all"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "To"
msgstr "ถึง"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "คำศัพท์"
msgid "Severity"
msgstr "ระดับความรุนแรง"
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "OR"
msgstr "หรือ"
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Existing system path"
msgstr "ตำแหน่งพาธของระบบที่ใช้อยู่"
msgid "Path alias"
msgstr "พาธนามแฝง"
msgid "Greater than"
msgstr "มากกว่า"
msgid "Less than"
msgstr "น้อยกว่า"
msgid "any"
msgstr "ใดๆ"
msgid "or"
msgstr "หรือ"
msgid "revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "User name"
msgstr "User name"
msgid "comment"
msgstr "ความคิดเห็น"
msgid "date"
msgstr "วันที่"
msgid "- None selected -"
msgstr "-ไม่เลือก-"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "คำศัพท์จำแนกประเภท"
msgid "After saving a new comment"
msgstr "หลังบันทึกความคิดเห็นใหม่"
msgid "After saving an updated comment"
msgstr "หลังจากการบันทึกความคิดเห็นที่ได้รับการอัพเดทแล้ว"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "หลังจากลบความคิดเห็น"
msgid "Add new content"
msgstr "เพิ่มเนื้อหาใหม่"
msgid "create url aliases"
msgstr "สร้างนามแฝงให้กับชื่อ url"
msgid "administer url aliases"
msgstr "จัดการนามแฝงของชื่อ url"
msgid "Content author"
msgstr "ผู้เขียนเนื้อหา"
