# Catalan translation of Rubik (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rubik (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-22 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Part inferior de la pàgina"
msgid "(active tab)"
msgstr "(pestanya activa)"
msgid "Hello @username"
msgstr "Hola @username"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid ""
"The Rubik theme requires the !tao base theme in order to work "
"properly."
msgstr ""
"El tema Rubik requereix el tema base !tao per tal de funcionar "
"correctament."
msgid "Please confirm"
msgstr "Confirmeu si us plau"
msgid "More help topics"
msgstr "Més temes d'ajuda"
msgid "Formatting help"
msgstr "Ajuda al formatat"
msgid "Posted by !username"
msgstr "Enviat per !username"
msgid "Rubik"
msgstr "Rubik"
msgid "Clean admin theme."
msgstr "Tema net d'administració"
msgid "Cube"
msgstr "Cube"
msgid "Spaces-aware front-end theme based on Rubik."
msgstr "Tema basat en Rubik adaptat a Spaces."
