# Turkish translation of RSVP (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RSVP (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Yedek dizeler: %macros"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Send invitation"
msgstr "Davetiye gönder"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Node ID"
msgstr "Düğüm Kimliği"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Event"
msgstr "Olay"
msgid "Icons"
msgstr "İkonlar"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "action"
msgstr "eylem"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Default settings"
msgstr "Varsayılan ayarlar"
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
msgid "OR"
msgstr "VEYA"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Invitations"
msgstr "Davetiyeler"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "AND"
msgstr "VE"
msgid "Style"
msgstr "Biçem (stil)"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Email Options"
msgstr "E-posta Seçenekleri"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min ve @max"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
msgid "OG settings"
msgstr "OG ayarları"
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
msgid "Text to display"
msgstr "Görüntülenecek metin"
msgid "Message body"
msgstr "İleti metni"
msgid "Message subject"
msgstr "İleti konusu"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Bu, ayarladığınız diğer tüm bağlantıları geçersiz "
"kılacaktır."
msgid "Basic options"
msgstr "Temel seçenekler"
msgid "Missing date fields!"
msgstr "Eksik tarih alanları!"
