# Greek translation of RSVP (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RSVP (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "OR"
msgstr "Ή"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"
msgid "View all"
msgstr "Εμφάνιση όλων"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "To date"
msgstr "Μέχρι ημερομηνία"
msgid "From date"
msgstr "Από ημερομηνία"
msgid "AND"
msgstr "ΚΑΙ"
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min και @max"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
msgid "Sender information"
msgstr "Πληροφορίες Αποστολέα"
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
msgid "Text to display"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται"
msgid "event"
msgstr "γεγονός"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Αυτό θα παρακάμψει κάθε άλλο σύνδεσμο "
"που έχετε ορίσει."
msgid "Date year range"
msgstr "Εύρος ημερολογιακού έτους"
msgid "Date year range must be in the format -9:+9 or 2005:2010."
msgstr ""
"Το εύρος πρέπει να είναι σε μορφή -9:+9 ή "
"2005-2010."
msgid "Basic options"
msgstr "Βασικές επιλογές"
msgid "Date form type"
msgstr "Τύπος ημερομηνίας φόρμας"
msgid "Date field(s)"
msgstr "Πεδίο(α) ημερομηνίας"
msgid "Select date field(s) to filter with this argument."
msgstr ""
"Επιλογή πεδίου(ων) ημερομηνίας για "
"φιλτράρισμα αυτής της παραμέτρου."
msgid "You must select at least one date field for this filter."
msgstr ""
"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα "
"πεδίο ημερομηνίας για αυτό το φίλτρο."
msgid "Date default"
msgstr "Προεπιλογή ημερομηνίας"
msgid "To date default"
msgstr "Προεπιλογή ημερομηνίας"
msgid ""
"Please set a default value for the To date as well as the From date "
"when using default values with the Between or Not between operators."
msgstr ""
"Παρακαλώ ορίστε μια προεπιλεγμένη "
"αξία για το Από ημερομηνία καθώς και "
"για το Μέχρι Ημερομηνία όταν "
"χρησιμοποιείτε τις προεπιλεγμένες "
"αξίες με τους χειριστές Μεταξύ ή Όχι "
"μεταξύ."
msgid "Missing date fields!"
msgstr "Λείπουν τα πεδία ημερομηνίας!"
