# Belarusian translation of RSVP (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RSVP (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "чарада сымбаляў на замену - %macros"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Send invitation"
msgstr "Даслаць запрашэнне"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Display"
msgstr "Паказ"
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
msgid "action"
msgstr "дзеянне"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Owner"
msgstr "Уладальнік"
msgid "OR"
msgstr "АЛЬБО"
msgid "General"
msgstr "Агульны"
msgid "Method"
msgstr "Метад"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Show"
msgstr "Паказаць"
msgid "AND"
msgstr "І"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min і @max"
msgid "Hide"
msgstr "Схаваць"
msgid "Reply"
msgstr "Адказ"
msgid "<None>"
msgstr "-няма-"
msgid "Send message"
msgstr "Адправіць паведамленне"
msgid "Text to display"
msgstr "Паказваць тэкст"
msgid "Delete invitation"
msgstr "Выдаліць запрашэнне"
msgid "Date year range"
msgstr "Дыяпазон года ў даце"
msgid "Basic options"
msgstr "Базавыя наладкі"
msgid "Date field(s)"
msgstr "Поле(і) Даты"
msgid ""
"Method of handling multiple date fields in the same query. Return "
"items that have any matching date field (date = field_1 OR field_2), "
"or only those with matches in all selected date fields (date = field_1 "
"AND field_2)."
msgstr ""
"Метад працы з некалькімі палямі даты ў "
"адном запыце.  Вяртае элементы толькі "
"з адпаведнымі палямі даты (date = field_1 OR "
"field_2), альбо толькі пазначаныя ва ўсіх "
"абраных палях даты (date = field_1 AND field_2)."
msgid "You must select at least one date field for this filter."
msgstr ""
"Вы павіны выбраць хаця бы адно поле "
"даты для гэтага фільтра."
msgid "Missing date fields!"
msgstr "Прапушчаны палі даты!"
msgid "(@field) <strong>Exposed</strong> @widget @format"
msgstr ""
"(@field) <strong>Выстаўлены(ая, ае)</strong> @widget "
"@format"
