# Portuguese, Portugal translation of RSVP (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RSVP (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar convite"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "add"
msgstr "adicionar"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Invitations"
msgstr "Convites"
msgid "Create invitation"
msgstr "Criar convite"
msgid "Message Subject"
msgstr "Assunto da mensagem"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "message"
msgstr "mensagem"
msgid "From email address"
msgstr "Endereço de email do remetente"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "My account"
msgstr "A minha conta"
msgid "Sender information"
msgstr "Informação do remetente"
msgid "Newsletter name"
msgstr "Nome da newsletter"
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
msgid "event"
msgstr "evento"
msgid "Event start date"
msgstr "Data de início do evento"
msgid "Invitees"
msgstr "Júri e Convidados"
msgid "The sender's email address you supplied is not valid."
msgstr "O endereço de email do remetente que forneceu não é válido."
msgid "No invitees found."
msgstr "Não foram encontrados utilizadores convidados."
msgid "Edit invitation"
msgstr "Editar convite"
