# Icelandic translation of Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-26 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Save configuration"
msgstr "Vista stillingar"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Endurstilla í sjálfgefin gildi"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "view"
msgstr "skoða"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Stillingarnar hafa verið vistaðar."
msgid "Link"
msgstr "Hlekkur"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Stillingarnar hafa verið endursettar í frumgildi sín."
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Aðeins kerfisstjórar geta búið til nýja notendur."
msgid "Comment"
msgstr "Ummæli"
msgid "Fields"
msgstr "Svæði"
msgid "API Key"
msgstr "API Lykill"
msgid "Medium"
msgstr "Miðlungs"
msgid "Log in"
msgstr "Skrá  inn"
msgid "Arguments"
msgstr "Rök"
msgid "Create new account"
msgstr "Stofna nýjan aðgang"
msgid "Save field"
msgstr "Vista svæði"
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Allt séraðlaganir mun tapast. Þessa aðgerð er ekki hægt að "
"afturkalla."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Villa kom upp við að vista notanda."
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "The field has been updated."
msgstr "Svæðið hefur verið uppfært."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Skráning tókst. Þú ert nú skráð(ur) inn á vefinn."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nýr notandi: %name (%email)."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "Þessa innskráningu er aðeins hægt að nota einu sinni."
msgid "The specified title is already in use."
msgstr "Tilgreindur titill er þegar í notkun."
msgid "Confirm email"
msgstr "Staðfesta netfang"
