# Tibetan translation of Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Tibetan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང"
msgid "Body"
msgstr "གཞུང་དངོས"
msgid "Save configuration"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "སྔར་ཡོད་ལྟར་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱེད་པ"
msgid "delete"
msgstr "བསུབ"
msgid "Delete"
msgstr "བསུབ་པ"
msgid "Operations"
msgstr "སྤྱོད་སྟངས"
msgid "List"
msgstr "མིང་ཐོ"
msgid "Subject"
msgstr "འགོ་བརྗོད"
msgid "Cancel"
msgstr "ཕྱིར་འཐེན"
msgid "Description"
msgstr "གསལ་བཤད"
msgid "view"
msgstr "ལྟ་ཞིབ"
msgid "Reset"
msgstr "བསྐྱར་སྒྲིག"
msgid "Weight"
msgstr "ལྗིད་ཚད"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཀྱི་གདམ་ཚན་ཉར་ཚགས་བྱས་ཟིན།"
msgid "Link"
msgstr "སྦྲེལ་ཐག"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད"
msgid "Name"
msgstr "མིང"
msgid "edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Label"
msgstr "ཁ་བྱང"
msgid "Save"
msgstr "ཉར་ཚགས"
msgid "Path"
msgstr "སྦྲེལ་ལམ"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་དོ་དམ་པ་ཁོ་ནས་སྤྱོད་མཁན་གསར་བ་ཁ་སྣོན་བྱེད་ཐུབ།"
msgid "Comment"
msgstr "དཔྱད་གཏམ"
msgid "Fields"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
msgid "Medium"
msgstr "འབྲིང་པོ"
msgid "Log in"
msgstr "ནང་འཇུག"
msgid "Link text"
msgstr "ཡི་གེ་སྦྲེལ་བ"
msgid "Arguments"
msgstr "འཇུག་གྲངས"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "བརྗེ་བྱེད་ཀྱི་དཔེ་ཡིག"
msgid "Create new account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་བ་ཞིག་བཟོ་བ"
msgid "Select"
msgstr "གདམ་གསེས"
msgid "Save field"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཉར་ཚགས"
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
msgstr ""
"རང་བཟོས་སྒྲིག་འགོད་ཡོངས་བརླག་ངེས། "
"བྱ་འགུལ་འདི་ཕྱིར་འཐེན་བྱེད་མི་ཐུབ།"
msgid "Manage fields"
msgstr "གནས་ཁོངས་ལ་དོ་དམ་བྱེད་པ"
msgid "Error saving user account."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་འདུག"
msgid "Add new field"
msgstr "གནས་ཁོངས་གསར་བ་ཁ་སྣོན"
msgid "About"
msgstr "གསལ་བཤད"
msgid "Text to display"
msgstr "མངོན་དགོས་པའི་ཡི་གེ"
msgid "The field has been updated."
msgstr "གནས་ཁོངས་གསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན།"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"ཐོ་ཁོངས་གསར་བ་རེ་ཞུ་བྱས་པར་བཀའ་དྲིན་ཞུ། "
"ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་དེས་ད་ལྟ་དྲ་ཚིགས་དོ་དམ་པའི་ངོས་འཛིན་སྒུག་བཞིན་ཡོད།<br "
"/> དུས་མཚུངས་སུ། "
"དགའ་བསུའི་ཡིག་གེ་དང་བཀོལ་སྤྱོད་མཛུབ་སྟོན་ཞིག་ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་དུ་བསྐུར་ཡོད།"
msgid "Uses"
msgstr "སྤྱོད་སྟངས"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"ཐོ་འགོད་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་འདུག "
"ཁྱེད་རང་ད་ལྟ་ནང་འཇུག་བྱས་ཟིན།"
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གསར་བ། %name༼%email༽"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱིས་སྤྱོད་འདོད་པའི་སྤྱོད་ཐེངས་གཅིག་ཅན་གྱི་སྦྲེལ་ཐག་དེ་དུས་ཡོལ་འདུག་པས། "
"གཤམ་གྱི་རེའུ་མིག་བརྒྱུད་ནས་སྦྲེལ་ཐག་གསར་བ་ཞིག་རེ་ཞུ་བྱེད་རོགས།"
msgid "This login can be used only once."
msgstr "ནང་འཇུག་འདི་ཐེངས་གཅིག་ཁོ་ན་སྤྱད་ཆོག"
msgid ""
"<p>You must add some additional fields to this display before using "
"this field. These fields may be marked as <em>Exclude from "
"display</em> if you prefer. Note that due to rendering order, you "
"cannot use fields that come after this field; if you need a field not "
"listed here, rearrange your fields.</p>"
msgstr ""
"<p>གནས་ཁོངས་འདི་སྤྱོད་པའི་སྔོན་དུ་ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་མངོན་འཆར་འདི་རུ་ཟུར་འདེབས་ཀྱི་གནས་ཁོངས་འགའ་ཁ་སྣོན་བྱེད་དགོས། "
"ཁྱེད་ཀྱི་འདོད་མོས་ལྟར་གནས་ཁོངས་འདི་དག་<em>འཆར་ངོས་སུ་འཚུད་མི་དགོས་པའི་</em>རྟགས་བཀོད་ནའང་ཆོག "
"དོ་སྣང་བྱེད་རྒྱུ་ལ། "
"མངོན་འཆར་གྱི་གོ་རིམ་ལ་བསྟུན་དགོས་སྟེ། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་གནས་ཁོངས་འདིའི་འོག་གི་གནས་ཁོངས་དེ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མི་ནུས། "
"གལ་སྲིད་ཁྱེད་ལ་མཁོ་བའི་གནས་ཁོངས་དེ་འདིར་བཀོད་མེད་ན། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་གནས་ཁོངས་ཀྱི་རིམ་པ་བསྐྱར་དུ་སྒྲིག་དགོས།</p>"
msgid "The specified title is already in use."
msgstr "གཏན་འབེབ་བྱས་པའི་མིང་དེ་སྔར་ནས་སྤྱད་ཟིན།"
msgid "The field has been created."
msgstr "གནས་ཁོངས་དེ་གསར་འཛུགས་བྱས་ཟིན།"
msgid "Edit field"
msgstr "གནས་ཁོངས་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Delete field"
msgstr "གནས་ཁོངས་བསུབ་པ"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\"!logout\">logout</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་གཞན་ཞིག་༼%other_user༽རྩིས་འཁོར་འདིའི་སྟེང་ནས་དྲ་ཚིགས་འདིར་ནང་འཇུག་བྱས་ཟིན། "
"ཡིན་ཡང་ཁྱེད་ཀྱིས་%resetting_user་ཡི་སྤྱོད་ཐེངས་གཅིག་ཅན་གྱི་སྦྲེལ་ཐག་སྤྱོད་གྲབ་བྱེད་བཞིན་འདུག "
"ཁྱེད་ཀྱིས་དང་པོ་<a "
"href=\"!logout\">ཕྱིར་བུད་</a>ནས་སྦྲེལ་ཐག་དེར་བསྐྱར་དུ་ཚོད་ལྟ་བྱེད་རོགས།"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་མནན་པའི་སྤྱོད་ཐེངས་གཅིག་ཅན་གྱི་སྦྲེལ་ཐག་དེ་ནུས་མེད་རེད་འདུག"
