# Afghanistan Persian translation of Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Field"
msgstr "میدان"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Fields"
msgstr "میدانها"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Link text"
msgstr "متن واصلی"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "الگوهای جایگزینی"
msgid "Create new account"
msgstr "ایجاد حساب جدید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
msgstr ""
"تمام سفارشی‌سازی‌ها از بین خواهند "
"رفت. این عمل غیر قابل بازگشت است."
msgid "Manage fields"
msgstr "اداره میدان‌ها"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"ثبت نام با موفقیت انجام شد. شما اکنون "
"وارد جولانما شده‌اید."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"شما اقدام به استفاده از یک واصلی ورود "
"یک‌بار مصرف نموده‌اید که منقضی شده "
"است. لطفا یک درخواست جدید توسط ورقه زیر "
"ارسال نمایید."
msgid "This login can be used only once."
msgstr "این ورود تنها یک بار قابل استفاده است."
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعه میدان"
msgid "@argument title"
msgstr "عنوان @argument"
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr ""
"واصلی ورود یکبار مصرفی که شما وارد "
"نموده‌اید غیر معتبر است."
