# Galician translation of Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Available variables are:"
msgstr "As variábeis dispoñíbeis son:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"As opcións de configuración foron restabelecidas aos seus valores "
"predeterminados."
msgid "User Name"
msgstr "Nome de usuario"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Apelidos"
msgid "State/Province"
msgstr "Estado actual: !state"
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a amosar"
msgid "Street Address"
msgstr "Enderezo"
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "%identity engadida con éxito"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ó gardar a conta de usuario."
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "O rexistro produciuse con éxito. Xa iniciaches a sesión."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Novo usuario: %name %email."
msgid "Confirm email"
msgstr "Confirmación de correo electrónico"
