# Spanish translation of Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-21 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Las variables disponibles son:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Se han restablecido las opciones de configuración a sus valores por "
"defecto."
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
msgid "Street Address"
msgstr "Calle"
msgid "Successfully added %identity"
msgstr "Se agregó exitosamente %identity."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Error al guardar la cuenta de usuario"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Profile Fields"
msgstr "Campos de perfil"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"Se ha registrado correctamente. Ahora está identificado y conectado "
"como usuario."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nuevo usuario: %name (%email)."
msgid "Confirm email"
msgstr "Confirmar correo electrónico"
