# Ukrainian translation of Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Janrain Engage (formerly RPX) (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до початкових значень"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Налаштування повернуто до їх "
"стандартних (базових) значень."
msgid "User Name"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "E-Mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Gender"
msgstr "Стать"
msgid "Birthday"
msgstr "Дата народження"
msgid "Display Name"
msgstr "Відображуване ім'я"
msgid "Street Address"
msgstr "Вулиця"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"Налаштування не були збережені, "
"оскільки виникли помилки."
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
msgid "Zipcode"
msgstr "Індекс"
