# Polish translation of Route Planner (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Route Planner (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-07 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "add"
msgstr "dodaj"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Map width"
msgstr "Szerokość mapy"
msgid "Map height"
msgstr "Wysokość mapy"
msgid "Distance"
msgstr "Odległość"
msgid "Map settings"
msgstr "Ustawienia mapy"
msgid "Zoom level"
msgstr "Poziom przybliżenia"
msgid "Geocode was not successful for the following reason: "
msgstr "Geokodowanie nie powiodło się ponieważ: "
msgid "Route planner settings"
msgstr "Route Planner - Ustawienia"
msgid "Your point of interesst or company address."
msgstr "Twoje miejsce docelowe lub adres firmy"
msgid "Target address"
msgstr "Koniec trasy"
msgid "A fixed height for example 300px."
msgstr "Stała wysokość, np. 300px"
msgid "A width value in % or px, for example 300px or 100%."
msgstr "Podaj wartość w % lub px, np. 300px lub 100%"
msgid "A value between 1 and 100 (a normal value is around 10)."
msgstr "Wartość pomiędzy 1 a 100 (zwykle ok. 10)"
msgid "Driving time"
msgstr "Czas przejazdu"
msgid "Calculate route"
msgstr "Oblicz trasę"
msgid "Route Planning via Google Maps."
msgstr "Planowanie trasy przy pomocy Google Maps"
