# Russian translation of Rotor Banner (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rotor Banner (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "По умолчанию (без атрибута 'target')"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Link URL"
msgstr "URL ссылки"
msgid "Views UI"
msgstr "Views UI"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Пресет Imagecache"
msgid "Fade"
msgstr "Плавное появление"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
msgid "Rotor"
msgstr "Ротор"
msgid "Image title"
msgstr "Заголовок изображения"
msgid "Pause on hover"
msgstr "Пауза при наведении курсора"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабировать"
msgid "Effect"
msgstr "Эффект"
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
msgid "Below"
msgstr "Внизу"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
msgid "Rotor item"
msgstr "Событие Ротора"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt текст"
msgid "(Displays a Rotor Item ready to be used in a Rotor block"
msgstr ""
"(Показывает событие Ротора готовое к "
"использованию в блоке Ротора"
msgid "Rotor Item image"
msgstr "Изображение события Ротора"
msgid "Add a Rotor Item image as a field to this view."
msgstr ""
"Добавить к этому представлению "
"изображение события Ротора, как поле."
msgid "Rotor Item link"
msgstr "Ссылка события Ротора"
msgid "Add a Rotor Item link as a field to this view."
msgstr ""
"Добавить к этому представлению ссылку "
"события Ротора, как поле."
