# Polish translation of Rotor Banner (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rotor Banner (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "Shuffle"
msgstr "Tasuj"
msgid "Link URL"
msgstr "Adres (URL) odnośnika"
msgid "Tab"
msgstr "Karta"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "ustawienia modułu Image cache"
msgid "Basics"
msgstr "Ogólne"
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"
msgid "Add new item"
msgstr "Dodaj nowy element"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid ""
"The uploaded file %filename was unable to be saved. The destination "
"directory may not be writable."
msgstr ""
"Niemożliwe było zapisanie pliku %filename. Prawdopodobnie folder "
"docelowy jest tylko do odczytu."
msgid ""
"The uploaded file was unable to be saved. The destination directory "
"does not exist."
msgstr "Nie można było zapisać pliku. Folder docelowy nie istnieje."
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
msgid "Max nodes"
msgstr "Maksymalnie węzłów"
msgid "Settings saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pouza po najechaniu myszką"
msgid "Zoom"
msgstr "Przybliżenie"
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
